See also: Intender Entender Intended Intendedly Intense Interest Integrity Intelligence Interlude Integrate Interminable Interesting Intensify Interpret Intelligent Integer Intercede Intervene Intermittent Interim Intensity Integration Interpretation Intellectual Integral Interval Internal
1. English Translation of “Intendere” The official Collins Italian-English Dictionary online
Intendere, Italian
2. Intendere - translate into English with the Italian-English Dictionary - Cambridge Dictionary
Intendere, Into, Italian
3. Intendere, volere, Intendere, volere From the English "have your eye on" vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" aspirar a vi + prep : tener el objetivo de loc verb + prep
Intendere
4. Intendere translation in Italian - English Reverso dictionary, see also 'intendente',intendersi',intenerire',interdentale', examples, definition, conjugation
Intendere, In, Italian, Intendente, Intendersi, Intenerire, Interdentale
5. Translations in context of "Intendere" in Italian-English from Reverso Context: lasciato Intendere, lascia Intendere, fatto Intendere, di Intendere e di volere, si deve Intendere
In, Intendere, Italian
6. WordSense Dictionary: Intendere - meaning, definition, synonyms, origin
Intendere
7. WordSense - English dictionary containing information about the meaning, the spelling, the pronunciation, synonyms and more.We answer the questions: What does Intendere mean?
Information, Intendere
8. Intendere vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (dar retta) pay attention, listen to vi phrasal phrasal verb, intransitive : Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct
Intendere, Intransitive
9. Søgning på “Intendere” i Den Danske Ordbog
Intendere
10. Intendere intendō, Intendere, intendī, intentum (3.) In English: to hold out, to stretch, to strain, to exert In German: anspannen, überspannen, richten
Intendere, Intend, Intentum, In
11. Intendere - Verb conjugation in Italian
Intendere, In, Italian
12. Learn how to conjugate Intendere in various tenses
Intendere, In
13. Intendere - Traduction Italien-Français : Retrouvez la traduction de Intendere, mais également la traduction des principaux termes composés; à partir de Intendere : intendersi, intendersi, .
Intendere, Italien, Intendersi
14. Intendere: Capire, comprendere qlco
Intendere
15. Definizione e significato del termine Intendere
Intendere
16. Intendere verb conjugation to all tenses, modes and persons
Intendere
17. Search the translation for “Intendere”, with examples in context extracted from real-life communication
Intendere, In
18. Übersetzung Latein-Deutsch für Intendere im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.
Intendere, Im
19. Translations for „Intendere“ in the Italian » German Dictionary (Go to German » Italian) I
Intendere, In, Italian
20. Intendere [inˈtɛndere] VB trans
Intendere, In
21. Intendere (comprendere): Intendere
Intendere
22. Intendere (aver intenzione): Intendere
Intendere, Intenzione
23. Traduzioni in contesto per "Intendere" in italiano-tedesco da Reverso Context: lascia Intendere, lasciato Intendere, si deve Intendere, fatto Intendere, lasciano Intendere
In, Intendere, Italiano
24. Intendere /in'tɛndere/ [dal lat
Intendere, In
25. 1300, entenden, "direct one's attention to, pay attention, give heed," from Old French entendre, intendre "to direct one's attention" (in Modern French principally "to hear"), from Latin Intendere "turn one's attention, strain (in quest of something), be zealous," literally "stretch out, extend," from in-"toward" (from PIE root *en "in") + tendere "to stretch," from PIE root
Intendre, In, Intendere
26. Intendere a volo - rapidege kompreni, flugkompreni darla ad Intendere - mistifiki
Intendere
27. Non me la dai a Intendere min vi ne mistifikas mi ha lasciato Intendere che era d'accordo li komprenigis al mi ke li konsentas s'intende che sei invitato memkompreneble vi estas invitita 'allora, ci vediamo stasera?' 's'intende!' 'do, ĉu ni intervidiĝos ĉi
Intendere, Intende, Invitato, Invitita, Intervidi
28. Origin intent 1 (1600-1700) Latin intentus, a past participle of Intendere; → INTEND intent 2 (1200-1300) Old French entent, from Latin intentus, from a past participle of Intendere; → INTEND Exercises
Intent, Intentus, Intendere, Intend
29. Far Intendere o far capire sono espressioni solitamente usate col significato di “spiegare qualcosa a qualcuno”
Intendere
30. Esiste anche il modo di dire dare ad Intendere lucciole per lanterne ossia:
Il, Intendere
31. Italian: ·first-person singular present indicative of Intendere··I stretch out; I strain
Italian, Indicative, Intendere
32. The verb Intendere has two main meanings
Intendere
33. Let’s have a look at a few simple examples of this first meaning: Intendere = to intend/mean scusi, non intendevo offenderla = sorry, I didn’t mean to offend you (formal) intendo andare a Lucca giovedì =…
Intendere, Intend, Intendevo, Intendo
34. Intent (n.) "purpose," early 13c., from Old French entent, entente "goal, end, aim, purpose; attention, application," and directly from Latin intentus "a stretching out," in Late Latin "intention, purpose," noun use of past participle of Intendere "stretch out, lean toward, strain," literally "to stretch out" (see intend).In law, "state of mind with respect to intelligent volition" (17c.).
Intent, Intentus, In, Intention, Intendere, Intend, Intelligent
35. Word Origin Middle English entend (in the sense ‘direct the attention to’), from Old French entendre, from Latin Intendere ‘intend, extend, direct’, from in-‘towards’ + tendere ‘stretch, tend’
In, Intendere, Intend
36. Desidero però sottolineare che la direttiva non è debole come alcuni dei pareri espressi lascerebbero Intendere.
Intendere
37. Potrebbe Intendere soltanto quanto riguarda la contabilità profitti e perdite, ciò che a nostro parere è del tutto insufficiente.
Intendere, Insufficiente
38. Intendere (in'tɛndere) verbo transitivo 1
Intendere, In
39. Interpretare correttamente Intendere al volo Intendere male fare credere qlco di falso far capire qlco in maniera implicita 2
Interpretare, Intendere, In, Implicita
40. Avvertire un suono Intendere un rumore 3
Intendere
41. Galline incapaci di Intendere e di volare
Incapaci, Intendere
INTENDERE
“Intend.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/intend. Accessed 19 Apr. 2020. : to have in mind as a purpose or goal : plan I intend to do better next time. I didn't intend to hurt you. What made you want to look up intend?
Definition of intense. 1a : existing in an extreme degree the excitement was intense intense pain. b : having or showing a characteristic in extreme degree intense colors. 2 : marked by or expressive of great zeal, energy, determination, or concentration intense effort.
'intendere' in Other Languages. British English: intend VERB. If you intend to do something, you have decided or planned to do it. She intends to go to university. American English: intend. Brazilian Portuguese: pretender. Chinese: 打算. European Spanish: pretender (hacer algo)
Intend definition is - to have in mind as a purpose or goal : plan. How to use intend in a sentence.