See also: Concernir Concerniente Concerning Concerningly Concentric Concur Concise Concept Conclusion Conception Concurrently Conceited Concern Concede Concomitant Conceive Concubine Concierge Concepto Concordia Conciencia Concreto Concatenar The Conceal Conceived Revolution
1. See authoritative translations of Concernir in English with example sentences, conjugations and audio pronunciations.
Concernir, Conjugations
2. Estas denuncias pueden Concernir a los ministerios, distritos escolares, asociaciones hospitalarias, municipios y otros organismos del gobierno
Concernir
3. Este aspecto también puede Concernir a la mayoría en el
Concernir
4. Concernir (first-person singular present indicative concirno, past participle concernido) to concern (to be of importance to) Synonym: ter a ver com; Conjugation
Concernir, Concirno, Concernido, Concern, Com, Conjugation
5. Concernir is an impersonal stem-changing verb.
Concernir, Changing
6. English Translation of “Concernir” The official Collins Portuguese-English Dictionary online
Concernir, Collins
7. Notes: Concernir is a completely irregular verb
Concernir, Completely
8. Concernir - sinónimos de 'Concernir' en un diccionario de 200.000 sinónimos online
Concernir
9. Concepto, definición corta y significado de Concernir - Etimología y origen de la palabra Concernir - Qué es Concernir - RAE - Wikipedia
Concepto, Corta, Concernir
10. Corresponder, Concernir, pertenecer
Corresponder, Concernir
11. En esta ocasión, tenemos la pista para crucigrama: Corresponder, Concernir, pertenecer.Encontremos posibles respuestas a esta pista
Crucigrama, Corresponder, Concernir
12. Usando toda la información recolectada, resolveremos la definición del crucigrama “Corresponder, Concernir, pertenecer” y obtendremos la respuesta correcta.
Crucigrama, Corresponder, Concernir, Correcta
13. Translate Concernir into English
Concernir
14. Find words for Concernir in English in this Spanish-English dictionary
Concernir
15. Traducir Concernir de español a Inglés.
Concernir
16. English Translation of “Concernir” The official Collins Spanish-English Dictionary online
Concernir, Collins
17. Concernir - Traduccion ingles de diccionario ingles
Concernir
18. Principal Translations: Spanish: English: Concernir⇒ vi verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa")
Concernir, Corr, Casa
19. Estas denuncias pueden Concernir a los ministerios, distritos escolares, asociaciones hospitalarias, municipios y otros organismos del gobierno.: Those complaints may concern departments, school boards, hospital corporations, municipalities, or other entities reporting to government.: Este aspecto también puede Concernir a la mayoría en el plano local
Concernir, Complaints, Concern, Corporations
20. Translation for 'Concernir a' in the free Spanish-English dictionary and many other English translations.
Concernir
21. Concernir (also: interesar, corresponder, atingir, atañer, empecer, ocupar) volume_up
Concernir, Corresponder
22. Nuestra segunda respuesta debe Concernir al futuro de la energía nuclear en su totalidad.
Concernir
23. How to say Concernir In English - Translation of Concernir to English by Nglish, on-line comprehensive Spanish – English and English – Spanish Dictionary, Translation and English learning by Britannica, Including: Translation of words and sentences, English synonyms, example sentences, related phrases, audio pronunciation, personal word lists and more
Concernir, Comprehensive
24. Es una lección sobre cómo las distintas ideas en ocasiones pueden Concernir a la velocidad y a la intensidad de la integración europea, o de la naturaleza de la UE
Concernir
25. Conjunta a los titulares de mandat os a quienes pueda Concernir
Conjunta, Concernir
26. Look up the Spanish to German translation of Concernir in the PONS online dictionary
Concernir
27. Sinónimos de Concernir en el Diccionario de Sinónimos
Concernir
28. Concernir es sinónimo de: atañer, interesar, afectar, importar, incumbir, competer, c
Concernir, Competer
29. Concernir en tesauro: atañer corresponder Concernir pertenecer tocar importar interesar afectar incumbir aludir referir hacer referencia Más resultados a continuación
Concernir, Corresponder, Continuaci
30. 19 sinónimos para Concernir: incumbir, atañer, referirse a, interesar, tocar a, competer, tener que ver con, afectar, pertenecer, en cuanto a, en relación con
Concernir, Competer, Con, Cuanto
31. Conjugaison du verbe espagnol Concernir à tous les temps
Conjugaison, Concernir
32. Conjugaison de Concernir au masculin
Conjugaison, Concernir
33. Conjuguer le verbe espagnol Concernir.
Conjuguer, Concernir
34. Concern (8) be concerned (3) Los actos de discriminación pueden Concernir a personas naturales y jurídicas
Concern, Concerned, Concernir
35. Nuestra segunda respuesta debe Concernir al futuro de la energía nuclear en su totalidad.
Concernir
36. Concernir: concerning: Translations: 1 – 3 / 3
Concernir, Concerning
37. Taula de conjugació del verb català Concernir amb traduccions en diversos idiomes.
Conjugaci, Catal, Concernir
38. Definitions of Concernir a, synonyms, antonyms, derivatives of Concernir a, analogical dictionary of Concernir a (Indonesian)
Concernir
39. Estas, sin embargo, deben Concernir solamente a la teoría, y no a prácticas específicas de figuras búdicas individuales.
Concernir, Cticas
40. Nuestra segunda respuesta debe Concernir al …
Concernir
41. Català: ·Tocar o pertànyer; fer relació a.··Concernir
Catal, Concernir
42. La conjugaison du verbe espagnol Concernir
Conjugaison, Concernir
43. Conjuguer le verbe espagnol Concernir à indicatif, subjonctif, impératif, infinitif, conditionnel, participe, gérondif.
Conjuguer, Concernir, Conditionnel
44. The RED describes in detail the subject chemical, its * and its regulatory history; describes EPA's decision Concernir eligibility of th* uses of th* chemical for reregistration, j explains th* scientific and regulatory bas*s for this decision
Chemical, Concernir
45. The mystery Concernir,!** the assault?nd murder of Mrs
Concernir
46. Concernir: Concernires Concernir: Concernirmos Concernirdes Concernirem Modo Imperativo: Afirmativo: concerne concerna concernamos concerni concernam Negativo: não concernas não concerna não concernamos não concernais não concernam Infinitivo pessoal: Concernir: Concernires Concernir: Concernirmos Concernirdes Concernirem
Concernir, Concernires, Concernirmos, Concernirdes, Concernirem, Concerne, Concerna, Concernamos, Concerni, Concernam, Concernas, Concernais
47. En castellà són els següents: abolir, adir, acaecer, aguerrir, atañer, balbucir, blandir, Concernir, desabrir, empedernir, fallir, garantir, guarnir, incoar, tomar, soler i usucapir
Castell, Concernir
48. Los registros tienen que Concernir el volumen , calidad y procedencia de los lixiviados tratados , volumen y …
Concernir, Calidad
49. Concernir: jelen idejű melléknévi igenév/ gerundio: concerniendo: múlt idejű melléknévi igenév: hímnem nőnem; egyesszám concernido: concernida: többesszám concernidos: concernidas: egyesszám többesszám 1
Concernir, Concerniendo, Concernido, Concernida, Concernidos, Concernidas
50. Lernen Sie die Übersetzung für 'Concernir' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
Concernir
CONCERNIR
Concern(verb) to relate or belong to; to have reference to or connection with; to affect the interest of; to be of importance to. Concern(verb) to engage by feeling or sentiment; to interest; as, a good prince concerns himself in the happiness of his subjects. Concern(verb) to be of importance.
concern with. concern (someone) with (someone or something) 1. To involve someone in something to the extent that they feel partly responsible for dealing with it. You really don't need to concern your mother with our financial issues—we're perfectly capable of sorting them out on our own.
The definition of concern is something that is of interest, important or worrisome. An example of concern is how ecologists feel about the decline in bees. Concern means to deal or be involved with or to cause an anxious feeling.
Antonyms for Concern: disregard, thoughtlessness, inattention, neglect, calm, calmness, ignorance, carelessness, negligence, ease. Other antonyms: quietude, confidence, content, nonchalance, satisfaction, consolation, easiness, assurance, quiet, comfort, contentment, placidness, relief, solace.